ScatteredLegacy Logo
Chinese Text

Inscription Temple Bell, Georgetown

Date Published

Scattered Legacy
:  Literary
:  Traditional
:  AI
Scattered Legacy

Temple Bell, Georgetown

Image Courtesy of: Terrestrial Information Centre

Temple Bell from former Georgetown Joss House

Bell inscription, Georgetown Joss House

Image Courtesy of: Terrestrial Information Centre

風調雨順

Cantonese pronunciation: Fūng tìuh yúh seuhn

Mandarin: fēng tiáo yǔ shùn

Translation:

“Favourable winds and timely rain” —

an auspicious phrase meaning harmony in nature and prosperity for the people.

A common inscription on bells, see Innisfail Temple Bell

Bell inscription, Georgetown Joss House

Image Courtesy of: Terrestrial Information Centre

光緒三十竿 ? 次

玉泉李尚立

沐恩弟子

廣祥庵

陳煥德

容煥儀

公設造

Translation

光緒三十竿 ? 次 — “Guangxu year 30 (1904/5).”

xxx

沐恩弟子 — “Disciples who have received grace (in gratitude).”

廣祥x — “Guang Cheung ??.”

陳煥德 / 容煥儀 — Chan Wun-dak and Yung Wun-yi - personal names of donors.

公設造 — “Publicly commissioned/made” (i.e., constructed under the temple/public auspices).